jueves, 16 de junio de 2016

Dándole sabor al caldo

¡Hola a Todos! Acá de regreso con esto del blog. En esta ocasión quiero platicarles sobre mis experiencias con la cocina en Holanda. SIIIIII, ya sé que ya hablé anteriormente de la cocina holandesa, razón por la cual me llovió más de un tomate ante mi falta de "Cultura" y "ausencia de gusto" al encontrar un poco sin gracia la cocina holandesa, pero ni modo, ya lo dije y como siempre, me atengo a la consecuencia de mis actos. Pero NO, en ésta ocasión no voy a hablar de la comida holandesa, sino de la mía propia (y quizá también, la de una amiga mexicana con la que he compartido más de una aventura gastronómica). 
   Como cualquiera que emigra a un nuevo país (y hasta aquellos que emigran a una nueva zona dentro de su propio país, ¿por qué no?), se comienzan a experimentar nuevas degustaciones, comer cosas que antes, quizá, jamás se habían probado, así como nuevas maneras de preparar los mismos ingredientes.  
   Los primeros meses (ahora me pregunto si no llegó a más de un año), repetí el mantra de todo buen emigrante: "Al país que fueres haz lo que vieres" y como mi mariado es holandés, no me quedó otra que comer papas, muchas papas hervidas, porque ése es uno de los ingredientes principales de la cocina neerlandesa... Y comí como comen los holandeses, hasta que mi espíritu azteca (por no decir mi glotonería ranchera) me gritó desde lo más hondo de mi alma (¿o fue del estómago?): ¡Échale sabor o me pongo en huelga! 
   Cuando se está lejos, las nostalgias se convierten en una compañera constante, una que te susurra al oído cuán lejos estás de tus seres queridos o cuán lejos estás del terruño. Siii, hay nostalgias que triunfan y la nostalgia de la vitamina T, triunfó (Vitamina T por Tacos, Tostadas, Tortas, Tamales, Tlayudas, tlacoyos y todas las fritangas que con tanta facilidad se consiguen en el rancho que nos vio nacer). 
   Lo dije antes y lo repetiré siempre: No son las grandes cosas que vivías, las que te van a doler de estar lejos, sino las pequeñas, las cotidianas que ya no tendrás más, como la chopita (sopa) de mamá. El sazón que dan las manos que te vieron nacer y crecer, pero también, el sabor de la tierra en las verduras, la carne... Digo, ¡¡¡hasta los frijoles saben diferente!!! (Y eso que yo casi NI los comía cuando estaba en mi rancho). 
   Con el tiempo vas encontrando algunos ingredientes con los que se cocinaba en tu rancho, otros? Bueno, otros aprendes que, si los quieres, vas a tener que ir a las tiendas que venden productos extranjeros o de plano (Dios gracias a la tecnología), las comprarás vía internet (pagando por supuesto, la importación y el envío hasta la comodidad de tu casa). La última opción es pedir a la familia cuando llegan a visitarte (cada muerte de obispo o caída de casa) que te traigan una dotación de latas e ingredientes imposibles de encontrar en tu nuevo país. 
¿Pero qué pasa cuando la verdad no eras, bueno, lo que se dice, la más dichada en la cocina (dígase que hasta el agua se te quemaba)? Bueno. ¡Buscas a la amiga que pueda hacerlo! O al menos fue lo que hizo mi amiga mexicana (¿Comprenderán que diga el pecado, más NO a la pecadora??? De otra forma me va a partir la cara la próxima vez que me vea), quien pueda cocinar lo propio de tu país y si tienes suerte, enseñarte a cocinar. 
   Hace años, muuuchos años llegó mi amiga de un pueblo al norte de México a Holanda, casada con holandés muuuuuuy ingenuo ¿Por qué ingenuo? Bueno, porque cuando se casó le consiguió libros y más libros de cocina, digo, hasta le trajo a Holanda ¡¡¡una prensa para hacer tortillas!!!! siii, esas de hierro forjado que duran, duran (y si te caen en un pie te lo fracturan), para que pudiera preparar sus propias tortillas. Así, un día, el muy tierno muchacho, le pidió a mi amiga que preparara unos huevos divorciados... 
Huevos con problemas de pareja
-¿Unos huevos queeeeeeeéééééé???- Fue el grito que mi amiga dio – ¿Y esos cómo demonios son?- Lo dijo entonces y lo volvió a decir cuando me contó en medio de carcajadas la inocencia de su marido holandés. Y casi 15 años después, seguía la ignorancia de mi amiga al respecto. 
   Para no dejarlos con la duda (en caso de que la tuvieran, claro está) los huevos divorciados no son los que ya no viven juntos y tienen su propio abogado. Sino los huevos fritos que se sirven sobre unas tortillas fritas y frijoles negros refritos DIVIDIENDO los huevos. Uno de los huevos es bañado con salsa roja y el otro con salsa verde... 
 
Verdaderos Huevos Divorciados
- ¡Creía que YOOOOO sabía cocinar!- Me contó mi amiga a las carcajadas, su marido atrás reía ante su ingenuidad- ¿Cómo la ves???- 
Yo, que ya sé su ignorancia culinaria, muy solemne vi a su marido  y le dije – Mijo, ¿qué no te diste cuenta que las mujeres solteras, en el norte de México, NO sabemos cocinar?-  Ok, ok, ok  HAY las que saben cocinar (y muy rico), pero me temo que ésa no es la regla, sino más bien la excepción - Aprenden a cocinar una vez que se casan y en la mayoría de los casos, alguien pagará las consecuencias- o la comida preparada, claro está. Así, el pobre comprendía su grave error, mientras mi amiga levantaba las manos en signo de "¿Ves????" 

Tiempo atrás posteé sobre una amiga que casi se destripa al tratar de partir un aguacate cuando preparaba un guacamole... Bueno, es la misma. Sólo que ahora ha ido adquiriendo más curiosidad y deseos por experimentar la comida típica Mexicana. Se preguntarán por qué vengo a contarles sobre la muchacha en cuestión... 
   Bueno, hace unas semanas me dice muy decidida:  
-¡Vamos a hacer un pozole!- Yo sólo levanté la ceja, digo, ya sé lo que significa su "Vamos": ella consigue los ingredientes y asiste, mientras Yo termino revisando el recetario familiar (dígase el internet) para ver que sí sé hacer la receta o para aprender cómo se arma el asunto y luego hacer TODO el mambo-Jambo. 
   Debo aclarar que hace años que no comía pozole, por lo que de sólo oír el nombre, el sabor de éste vino a mi boca y la saliva se escurrió cual perro corriente... No podía decir NO. 
-¡POZOLE! - Sólo atiné a decir. Recordé nuestros intentos de tamales, la cochinita pibil y la ahumada que me dí al tratar de encender el carbón para la carne asada (aún después de bañarme varias veces, el cabello se me apestó a humo por varios días) - Está bien, juntaremos fuerzas y así si sale. 
   Como ya dije al inicio, uno de los principales problemas de querer cocinar la comida típica de tu país, es tener los ingredientes y me temo que los chiles, en Holanda es un elemento MUY especializado. Hay que recurrir al bajo mundo (otros mexicanos que ponen sus tiendas on-line) para encontrarlos. Mi amiga tenía unos chiles anchos muuuuuyyyy viejitos (creo que su madre se los dio hace años, cuando aún la dulce señora creía que mi amiga cocinaría), yo, por mi parte, tenía de mi dotación secreta que traje cuando la última vez que fui a México. 
   Y si, los chiles (y en específico el chipotle, en mi caso) son como el oro molido: invaluable. Tanto que prácticamente lo escondes debajo de la cama para evitar que alguien te los vaya a robar. Digo, el año pasado vino mi tía a Europa y lo único que pedí fueron latas de chiles chipotles. Otra amiga escuchó que me los habían traído y muy tierna me dijo: 
-Ayyy Alba, ¿Me das unos chilitos?- Me vio con tremendos ojitos de ilusión, que casi me convencían. 
- ¿Darte de mis chilitos????- Ayyyy, esos ojitos rogones- ¡¡¡Nahhhh!!! ¡Mejor te doy a mi marido!- Aunque sus ojos casi me convencieron... CASI y defendí mi dote de latitas, que esperan algún evento importante para darle sabor a caldo. 
!Defendiendo mis chipotles!
   Pero si quería pozole, habría que hacer un sacrificio, uno grande que hablaba de amor y entrega: Usar MIS chiles... ¡Ggrrrr eso no me iba gustando!!! Pero bueno... era POZOLE, por lo que hubo que aflojar. 
   Otro de los ingredientes problemáticos, que hacen el pozole casi imposible de hacerse por estos lares, es el maíz nixtamalizado (hervido en cal para quitarle la cascarilla). Antes de que me digan ¡¡¡AYYYYYY si tu puedes hacerlo!!!! ¡¡¡OL-VÍ-DEN-LO!!! Mis conocimientos culinarios (sin mencionar mi falta de deseos de hacerlo), me prohíben hacer tales faenas (!Allí sí que soy prófuga del metate!). 
- No te preocupes, tengo dos latas de maíz, ¿Serán suficientes?- 
-Pues más le vale, porque yo no voy a hacerlo y pedirlo por internet significa que tardará días en llegar.- Así estuvo decidido, se haría pozole con lo que hubiese (y como se pudiese) 
- Para ahorrar tiempo, pon a hervir la carne, así se va a tardar menos- le dije a mi amiga y después le expliqué cómo, así como los ingredientes necesarios. 
   DOS horas después de darle las indicaciones lo más claras posibles, suena mi teléfono... Era ella, para preguntar qué carne compraba 
- ¡¡¡MIJA!!! ¿Le preguntas a una descendiente de michoacanos que tenían granja de puercos??? Pues puerco, ¡claro está!- Mi amiga muy entendida, dijo entender y colgó. 
15 minutos más tarde volvió a llamar para preguntar ¿qué parte del puerco? Y de allí, mientras estaba frente al carnicero del mercado sobre-ruedas se puso a tomar fotos y a enviarlas para que yo aprobara la elección. 
- !Tiene patas de puerco! !Y Cabeza!- Gritó al teléfono de pronto 
¡Como me imaginé al carnicero!
- Mujer, no seas grosera, el carnicero podrá no estar guapo, pero no seas criticona- Digo, quizá el tipo no entendería lo que ella dijo, pero me parecía de mal gusto sus comentarios. 
- ¡Suata!- Escuché del otro lado del teléfono (para quien no sepa, en el norte de México eso significa tonta, boba) - que tiene patitas y cabeza de puerco a la venta.
- Ayyyyy ¡¡¡pídete cabeza para el pozole!!!!- El instinto michoacano gritó desde el fondo de mi alma, digo, en casa de mis abuelos decían que lo único que no se usa del puerco... es el chillido (¡Y yo supe que fue usado en una película de ciencia ficción para simular dinosaurios!) 
- ¡¡¡Argggg!!! ¡Olvídalo! Yo no quiero ver un ojo flotando en mi plato- Y no hubo forma de convencerla, además de que realmente NO tenía la cabeza allí, había que pedirla con tiempo, para que te la llevaran. 

   Por cuestiones de fuerza mayor (falta de tiempo y exceso de compromisos), la carne (y por tal el pozole) tuvieron que esperar un par de días... Al fin de semana. 
   Al llegar yo a su casa, ni lenta, ni perezosa, nos pusimos a cocinar (dígase que YO lo hice, mientras ella me traía una cerveza fría). Fui explicando cómo freír y moler los chiles para hacer la pasta de 3 chiles que se agregaría al pozole. De pronto, le pregunto 
- Oye mujer, ¿la carne?- Y muy sonriente me da una bolsa grande y dentro había dos chamorros de puerco, pero nada de líquido - ¿Y el caldo?- Yo esperaba que sacara algunos botes del refrigerador, pero comencé a dudar cuando vi que su ceja se alzaba en señal de confusión. 
- ¿Caldo?- Me miró como si le hubiese pedido sangre de lagartijas o algún otro ingrediente exótico 
- Siiiiií, el caldo de la carne- Algo me decía que las cosas no estaban bien- el líquido en el que la carne fue hervido, esa agüita que evita que la carne se queme- 
- Ahhh, ¿ése? -Por fin vi que iba entendiendo lo que le pedía y orgullosa me dijo- ¡Ese lo tiré! 
- ¿Que hiciste QUEEEEEEÉ?????- Los ojos casi se me salían de la impresión 
- Sí, hoy en la mañana lo hice, porque olía mucho a ajo- Soltó una risita nerviosa al ver cómo me iba acercando a ella ante mi incredulidad- Estaba muy concentrado... 
- ¡¡¡Te mato!!!- Fue lo único que atiné a decirle, mientras escuchaba más y más sus risitas, signo inequívoco de que estaba nerviosa, muy nerviosa – ¡Pero si el pozole no es NADA sin el caldo! 
- ¿En serio?- ¿No les dije que la chamaca no es muy ducha en la cocina? 
   Pues nada, tuve que volver a poner a hervir los huesos de la carne para ver si podía sacarles ALGO de sabor... Al final, el pozole pudo estar listo... horas después. 
-Mujer- Le dije algo seria - ¿Cómo le vamos a hacer con tus hijos?- Y mi amiga me vio con ojos de incomprensión - A ti y a mí nos gusta el pozole, porque lo hemos comido muchas veces en el pasado, pero tus hijos NO, ellos son holandeses y la verdad es que el aspecto NO ayuda. 
- Eso si- Las dos veíamos con harto amor nuestro pozolito, sufriendo ante el posible rechazo de los chamacos- Pues les decimos que es sopa Mexicana.- Y como todavía están chiquitos, no cuestionaron mucho la explicación de mi amiga
Al final, mi marido y sus hijos se relamieron los bigotes como gatos panzones después de terminarse sus platos. ¡El pozole había sido un éxito! 

martes, 7 de junio de 2016

Ser o no ser... Allí está la cosa, chato.

 Hace varios años, mientras andaba explorando esas cosas del internet, como en cualquier ocasión (más seguido de lo que quisiera admitir), comencé buscando algo y terminé donde nadie me llamó, pero también sin poder recordar lo que entré a buscar cuando encendí la computadora...
   Ahora recuerdo que andaba buscando información sobre los papeles necesarios para conseguir la visa de duración media (Mejor conocida en Holanda como la MVV), que es el primer paso en el proceso de migración a los Países Bajos.
  Así, llegué a la página del IND (para quienes no me hayan leído anteriormente, es la Oficina de Inmigración y Naturalización del Gobierno Holandés) y de pronto apareció ante mí la información para convertirse en ciudadano holandés. En esos momentos, Leí la información más por curiosidad, que por necesidad de realizar el proceso. Convertirse en ciudadano holandés... ¿Yo??? ¿Holandesa?
Al principio me pareció broma, digo, quienquiera que me vea, jamás pensará que yo provenga de Europa, mucho menos del país de los quesitos y los molinos de viento. Sin embargo, comencé a pensar en si, en un futuro (cercano o no), yo me volvería Holandesa o no, y allí comencé a hacerme una pregunta bastante Shakespereana: Ser o no Ser? Esa es la cuestión...


 Y disculpen ustedes si no me pongo el cuellito de holanes y agarro el cráneo para interpretar el tan famoso parlamento, pero la pregunta sí se presentó un tanto, bueno, de pensarse. Digo, ya que se esforzó uno tanto en poder estar en estas tierras, la naturalización es como la meta de esa carrera (o más bien maratón).

   Ya sé, ya sé, por un lado van a salir los que dirán:
-TODOS los que se van a los países primermundistas SOLO van buscando ÉSO!!! A lo que simplemente diré: Muchos, pero MUUUUCHOS, vamos buscando OTRAS cosas (estudiar una especialización, encontrar el amor, vivir el sueño de conocer nuevos lugares).
-Hay los que brincarán diciendo: ¡Malinche, Traidora!- Porque eligen solicitar la ciudadanía del país que ahora los cobija.

   Pero en ésta ocasión no me voy a poner a cuestionar las razones que llevan a cada uno a desear y/o pedir la ciudadanía del país al cual se emigra.
  Cuando estaba por irme a vivir a Holanda, hace más de 5 años, leí en una de esas páginas (no me pregunten cuál, que no recuerdo), que los Países Bajos no permitían dos nacionalidades, lo que yo creí que significaba que si yo deseaba ser holandesa iba a tener que renunciar a ser mexicana.
   La respuesta, en mi caso fue rápida y sin mucho por pensar: De ninguna manera. Yo, antes que nada, soy y seguiré siendo mexicana (y después de ésto, se escucha un mariachi entonando el jarabe tapatío y allí comienzo yo con la huarachiza levanta polvo), me dije: me quedo con lo que tengo, que por mucho, es lo que quiero.
   Digo, no es como que me encuentren en mi casa con la réplica del penacho de Moctezuma, o las trenzas llenas de flores a lo Frida Kahlo (con todo y cejas o bigote), pero estoy más que orgullosa de mis ancestros indígenas. Al punto que una vez, en el aeropuerto de Ámsterdam, en verdad me ofendió una rubia (que aunque hablaba holandés, era más que evidente su ascendencia latina) cuando me dijo de la forma más despectiva:
- ¡India! - Las palabras salieron de su boca cual escupida a mis espaldas.
   Me ofendió, ¡Vaya que SÍ lo hizo! pero por usar la proveniencia de mis abuelos como un insulto. Esa vez subí tan molesta por la estupidez de esa mujer que ni siquiera pude contestar, ya que tenía miedo de que si comenzaba, me iba a aventar al cuello de la fulana y al final, me prohibirían viajar. Así, hice mi entripado por varias horas (ohh si, a mí los enojos me duuuuran) y seguí adelante.


   Pero si estás casada/ casado con un extranjero, siempre viene el cuestionamiento de ser abrigada por la nacionalidad de tu pareja, ya que también para la otra persona puede haber el deseo (y por qué no, el orgullo) de que su pareja adquiera no sólo su apellido (en algunos casos), sino la ciudadanía. Pero para mí el amor a mi sangre y el amor a mi mariado (marido) se debatieron cual pleito de gallos... hasta que mi raza habló por mi espíritu (¡ayyyyy que lema de la UNAM salió!). Cuando platiqué con mi marido de que no quería renunciar a mi nacionalidad, secundó mi opinión inmediatamente:
-Te entiendo completamente, porque yo tampoco dejaría de ser holandés, por nada del mundo.

   Puedo comprender que para muchos, renunciar a su nacionalidad, no tiene la mayor importancia en tanto se opta por algo "mejor" (Así me lo han comentado). Sin embargo, para mí es por demás importante. Sí, México estará en muchos problemas; Sí, una gran cantidad de políticos o son corruptos, inútiles o realmente no pueden hacer gran cosa, pero eso no disuelve el amor al terruño.
   Para mí (y para mi marido) la decisión era clara e inmediata, sin embargo, déjenme decirles que varias fueron las veces en las cuales no sólo se asumió que ésa era mi interés (convertirme en holandesa), sino que era mi única razón por la cual estaba en Holanda.
   La primera vez fue en la escuela que, sin ningún empacho, me dijeron que me estaban entrenado para pasar el examen y conseguir el pasaporte. Nuevamente, un año y medio después, cuando me quejé del nivel tan terriblemente bajo que tenía del idioma, me respondieron muy quitados de cualquier pena, que si no pasaba el examen de idioma, bien podía hacer el examen Inburgering (integración) destinado, en muchos casos, a gente que ni siquiera sabe leer (así me dijeron, YO no estoy menospreciando a nadie), para conseguir el pasaporte holandés... ¿Pero quién dijo que YO lo quería?
   ¿La última vez? En un mensaje anónimo que llegó al blog, quien me acusó de sólo "Abrir las piernas". para que me sacaran de la jungla. ¿Jungla? ¿casi en el desierto de Sonora? ¡Ayyy que cultura! y así "Mejorar" mi vida... Mejorar, dijo el... "inteligente".
   Como ya he comentado en otros blogs, parece que para muchos frustrados, el ir a vivir fuera de el país que nos vio nacer, sólo pasa porque renegamos del mismo, que los menospreciamos y que, para terminarla de fastidiar, que sólo buscamos que el gobierno del sitio al que nos fuimos nos mantenga.
 

   Sea por la razón que fuera, viví varios años creyendo que, para convertirme en holandesa debía renunciar a ser mexicana, pero tiempo después, platicando con mi amiga María uno de esos días, ella me dijo poseer ambos pasaportes (el mexicano y el holandés), porque como México si permite dos nacionalidades, podía solicitar mi pasaporte sin dejar de ser mexicanita.
-A ver, no espérame, ¿Cómo que si se puede? Si Holanda no lo permite- Yo la vi con ojitos desconfiados, porque, como les digo, lo leí.
- Pues cuando yo fui, la mujer del ayuntamiento revisó en una lista y dijo que los mexicanos Sí pueden.
-¡¡¡Ahhhhh!!!! NO pues que burra me la vi- Y bueno, si, aunque quizá no tanto (¡oh que la canción!), porque luego me explicó que a ella la trajeron a las vueltas en el ayuntamiento, que si le faltaba un papel, que si le faltaba otro... Que si las personas del ayuntamiento NO tiene ni la más mínima idea.

   Al final, resultó que Los Países Bajos NO permite la doble nacionalidad. PERO hay las excepciones. Entre ellas, para los cónyuges de holandeses. Y antes de que digan, ahhh nada más te casas y ya, tienes visa inmediata y luego la nacionalidad. NADA, si quieres estar junto a tu amorcito, hay que trabajarle y muuucho.

   Fue en medio de este Mambo-Jambo, que viene a enterarme que México es como pegamento de los buenos: No te suelta JAMÁS. Y sí, parece que México es terco, terco, terco (así como una servidora) y dictamina que la nacionalidad es irrenunciable.

   Así, mis ánimos de Juan Escutia, (Niño Héroe que según las historias, se aventó del Castillo de Chapultepec para evitar que el enemigo capturara la bandera), mi actitud estoica de no perder mi nacionalidad fue muy bella, muy teatral... pero nada necesaria. ¡Mmmmm!

   Y antes de que piensen que eso de pedir la nacionalidad es como ordenar una pizza, les recuerdo que para poder permanecer más de 3 meses (hasta 90 días se habla de turista), PRIMERO se hace un examen en la embajada de Holanda, de allí, entras al territorio Holandés y hay que solicitar la visa de 1 año y lkas subsecuentes.

   Sin embargo, después de 3 años de convivencia continua DENTRO de los Países Bajos, los cónyuges de holandeses que cumplan con los requisitos: registro de matrimonio, pasaporte de tu país válido al menos un año más, así como en algunos casos el examen de integración (para aquellos que no provenimos de la comunidad europea, al menos) o el examen NT2 (nivel 1 o 2), más la nunca despreciable cantidad de casi MIL euros; entonces se puede solicitar la naturalización (volverse holandés).


   Tras enterarme de que NO se necesitaba renunciar a mi nacionalidad, nuevamente, la pregunta Shakespeariana volvió a la mesa de mi casa ¿Ser o NO ser??? Y ¿De a cómo es la cuestión???

martes, 29 de marzo de 2016

¡¡¡Ya llegó su Pachucoteeeee!!!

¡¡¡¡AJUUUUUUUUAAAA!!!! ¡Ya llegó su pachucote! Como dijo el genial Cómico y Actor: Germán Valdés (Tintán) en su canción Mujer Ingrata (y que muuuuchos años después usó el grupo "La Maldita Vecindad..." En su canción "Pachuco". Ya llegué, o mejor dicho, ya regresé!
Tintán
Y es que no andaba muerta, pero tampoco de parranda, sino de perdida...

… Porque no me encontraban, porque andaba de arriba para abajo y haciéndole como que le hacía (aunque a veces no la hice), no porque haya agarrado el mal camino, ¡Mal pensados!

Para comenzar la voy a hacer como en las radios de los Ranchos: le mando saludos a mi más fiel lectora y seguidora (y quien me pica las costillas cada que no posteo), Doña Ramoncita. Igual saludo a quien me hace el favor de estar leyéndome en estos momentos. Gracias.

En esta ocasión traigo un tema que me llegó más bien de forma indirecta. Porque si hubiera sido directa, igual me habría sacado un ojo. Bueno, allá voy:

Hace tiempo, en uno de los últimos blogs, una persona tuvo a bien darme, según sus propias palabras, una crítica "constructiva". Y pongo el texto entre comillas, porque a mi, en lo personal, no me lo pareció (la crítica es constructiva, cuando aporta herramientas para resolver la situación, no cuando se critica sin pensar las cosas), pero bueno, el comentario, en su momento, lo publiqué porque bueno, al menos en una cosa, tenía razón.


Comenzó tratando de recordarme que, escribir para ser leído públicamente, es una responsabilidad y de allí pone de ejemplo el título de mi blog: Sobre vivir en Holanda.

Emmm, primero le diré que existe algo llamada RETÓRICA (que NADA tiene que ver con la falta de ortografía) en la cual se juega con las palabras, para plantear otros posibles significados.

Para que mi nunca bien ponderado anónimo lo entienda, pondré un ejemplo sencillito de retórica: ¿Recuerdan el juego cuando decían: No es lo mismo huele a traste que atrás te huele??? Bueno, es igual, pero diferente (como decía solemnemente mi marido). Es decir, se juega con las palabras para que exprsen algo diferente. Así, no es lo mismo que escriba cómo SOBREVIVIR en Holanda en caso de que haya una inundación, una atentado terrorista o alguna otra contienda, contra el que escriba SOBRE VIVIR en Holanda, dígase el cómo se vive allí, el día a día, las cosas que hacemos igual (y lo que hacemos diferente) los mexicanos con respecto a los holandeses.Y por qué uno y no el otro Sobre Vivir/Sobrevivir? Porque como diría Valente Campillo:

-Yo no vengo a ver si puedo, sino porque puedo, ¡VENGO!- Dicho con todo y el tonito norteño, ¡pos qué!
¡Bear Grylls SÍ puede escribir un blog de sobrevivir!
He de comentar que, aunque me niego a simplemente subsistir (SOBREVIVIR), a veces, en éste proceso de integración, no te queda otra más que tratar de seguir con la cabeza fuera del agua cuando los eventos llegan a ser increíblemente abrumadores (porque créanme que a veces lo son). Otras veces, trato de ir más allá de sobrevivir o simplemente vivir y por eso voy sobre el simple hecho de vivir. Pero bueno...

Respecto a la responsabilidad de escribir para ser leído por otras personas, créame que no necesito el recordatorio, gracias. Cada blog que publico lleva horas (otras veces semanas) de trabajar, pensar, re-organizar, re-escribir y borrar.

Acaso deba recordarle al Anónimo, que el proceso de lectura es mucho más fácil y PASIVO, que el de escribir? ¿No me creé? Prácticamente el 75% de los que presentan el examen de conocimiento del Holandés como segunda lengua, NO pasan el examen escrito (el examen consiste de 4 partes: Escrito, Hablado, Leído y de Escucha) al primer intento (Así nos comentó la maestra de Holandés, digo antes de que me acuse de que ando con inventos). Pero bueno, seguro que dicha persona YA lo sabía.
Lo que sí me quedé es lo concerniente a la ortografía. Que en verdad, he metido la pata en varias ocasiones. Y es al respecto que quiero escribir en esta ocasión.

Cuando se migra al extranjero (en específico a un país que no posee tu mismo idioma), se trata de aprender la nueva lengua contra viento y marea .Uno parece los salmones que deben ir contra la corriente, por la batalla constante que ésto representa. Pero aunque uno se quede en el aprendizaje unas cuantas palabras, sólo para poder ser capaz de ir al mercado y no pedir 20 kilos de vísceras de pollo, en vez del par de kilos de pechuguita para la Tinga de la reunión. El medio ambiente no ayuda a recordar la lengua materna ya que TODO lo que te rodea está en otro idioma.

No, no soy malinchista, ni reniego de mi rancho, sino simplemente explico que el español NO es considerado un idioma TAN importante como para que lo encuentres en todos lados ¿El Inglés? Ése si, hasta en la sopa lo encuentras, inclusive el francés (y eso por los belgas) pero el "Mexicano" (como más de un holandés me ha dicho), no, aquí nada más nada.
La Malinche y Cortés
Muchos de los que migramos a otros países, tenemos la "suerte" (o desgracia) de vivir en un rancho bicicletero, por lo que no se encuentra una comunidad más cosmopolita, como en las grandes ciudades. En tu rancho, TÚ eres el negrito del arroz (o al menos así se siente uno), así que olvídate que vas a escuchar el español (ya no se diga leerlo) en mucho tiempo, a menos que adquieras la "bella", aunque rara costumbre de hablar contigo mismo, que a veces te crea problema porque creen que ya se te botó la canica (Y luego te ofrezcan un suéter blanco que se amarra por atrás, dígase, una camisa de fuerza).

Después de períodos de soledad hispanohablante (dígase que no hay con quien hablar la lengua materna), yo platico conmigo misma o de plano me echo láaaaaaargas pláticas con mi perrita Chihuahueña. El problema que luego lo hago frente a gente que no me conoce y creen que se me está yendo la cabeza de lado y me voy a soltar a correr.
¡¡Jelouuuu!!!

Otro detallito "lindo"de vivir en el extranjero es que comienzas a convertirte en un Pocho. Para quien no sabe (o entiende lo que significa), pondré la definición que está en Wikipedia:

"Pocho, en México, es la forma, originalmente despectiva, con que se llama a los mexicanos que tienen dificultad para hablar el castellano con la fluidez con que lo hacen los demás miembros de su comunidad de origen debido al desuso de la lengua o su poca habilidad en ella; utilizan palabras o modismos del idioma inglés en su lugar."

Y bien dicen que lo que no se usa, se atrofia, porque las pláticas con mi madre y con amigas hispanohablantes de pueblos "cercanos" que fui encontrando con el tiempo, comienzan a haber lagunas en el habla. ¿A qué me refiero? Sencillo, a que de pronto te TIENES que quedar callada porque simplemente NO te acuerdas de la palabra en español.

Allí donde parecías metralleta hablando en español, vas bajando poco a poco la velocidad, porque no estás segura de cuándo vaya a pasar. Sin mencionar que a veces pasas HORAS tratando de acordarte de la palabra que querías utilizar y simplemente NO se digna a aparecer en tu cabeza.

Y no me refiero a palabras rimbombantes, sino a cosas simples y comunes, como bote de basura, cantinero, taladro, etc.

Créanme que eres visto cual si fueras la Malinche (a quien se le acusó de ser una indígena que renegó de su propia raza), como si esos olvidos fueran TOTALMENTE intencionales.

-¡¡Estarás tan güera1!!!- Me han dicho cuando cambio una palabra del español por otra en Holandés o en Inglés.

Mientras que tu familia política y amigos del país en el cual estás, se reirán de ti una y otra vez porque, ¿Cómo vas a olvidar tu propio idioma, el que has hablado TODA tu vida???

Ya sé, mi nunca bien ponderado Anónimo me dirá, al igual que muchos otros que me están leyendo:

Eduardo Jaime Olmos... de Chicano
- Ayyy pues ponte a leer en español más seguido o ponte a ver la tv por internet, etc.- .

Pero como les dije, las fuerzas y el tiempo que tengo, lo he usado en TRATAR de aprender mi nuevo idioma, que repetiré es de lo más difícil que he encontrado hasta ahorita (a ver si al rato no se me da por estudiar Ruso, Chino o Japonés y digo que ésos si están difíciles). Para que una y otra vez me digan: Hablas muy mal, debes estudiar más holandés.

- ¡Me lleva la ch.....ifosca mosca!

Regresando a lo de mis errores de ortografía, quizá más de uno dirá:

- Oye, ¡pero hay correctores de ortografía automáticos¡-

Emmm, pues si, en las computadoras que tienen instalado los editores de texto en ESPAÑOL, pero la máquina que tengo ni siquiera está en inglés, sino en Holandés, por lo que, para poner UN acento o una Ñ, debo andar brincando cual gallina con las patas amarradas, buscando en el teclado cómo re-canicas se escribe.

Como mencioné anteriormente, un blog lo llego a trabajar por horas, días y hasta semanas. Los errores ortográficos son míos, porque simplemente muchos son dedazos, otros son porque si no escribo las cosas rápido, pierdo la idea o el hilo de los pensamientos, mientras que otros tantos son parte de esas "lagunas" que genera la falta de lectura, otras tantas porque en el pasar de un programa a otro, se me olvida que había quedado de revisarlas (comentaré que he llegado a usar 3 o 4 programas diferentes para poder postear los blogs), pero bueno en esas estoy, tratando de afererarme a mi dioma y no cometer tantos errores.

Mientras diré:

-¡¡¡YA LLEGÓ SU PACHUCOTA!!!!

Por cierto, Pachuco, para quien no lo sepa, según encontré en el internet, nació en Ciudad Juárez (México) y alude a los muchachos que vivían en El Paso, Texas, a quienes se les decía Pasucos, que con la forma de hablar del norteño, sisea la S, haciéndola sonar como la CH.

martes, 12 de enero de 2016

Vidas a la vista...

   Recuerdo esos primeros paseos que dábamos mi marido y yo por la calle. Aún los seguimos haciendo (cuando el cima lo permite, claro está), pero ahora solemos ir más en nuestras cosas, nuestra plática, muy como los holandeses suelen ir. Entonces yo iba más viendo el entorno, mi nuevo entorno y las características del mismo (claro, al mismo tiempo iba registrando las diferencias con las del rancho).  
     Poco a poco, comencé a darme cuenta de un factor en común de las casas... Ventanas. Ok, ok, antes de que comiencen los tomatazos diciendo que TODAS las casas tienen ventanas, pediré un poco de tiempo para explicar lo que vi: Grandes ventanas abiertas y sin cortinas, que mostraban la casa de lado a lado...  

   De pronto asocié las casas a lindos y hermosos acuarios con peces tropicales en su interior, quienes no se dan cuenta o simplemente ignoran a quien pasa por frente de su pecera, digo, casa... Viendo tv, cenando, cocinando, o simplemente sentados en la sala... Puedes ver TODO.  
   Para que entiendan más la enorme diferencia que ésto significaba para mí, déjenme comentarles que en mi rancho, cuando alguien por fin consigue su casa, una de las primeras cosas que hace es poner bardas. Grandes y altas bardas de ladrillo o block de cemento. Adelante y atrás de la casa NADA se vé, ni un poquito. Luego? ponen techo tanto en el frente como en la parte de atrás de los patios, convirtiendo la casa en una laaaaaaaarga cueva donde no entra la luz. 
     En Sinaloa, el sol es asociado con el calor (¡wow, qué descubrimiento! si en verano las temperaturas llegan fácilmente arriba de los 40 grados... a la sombra), por lo que entre menos entre el sol, menos calor hace... pero tampoco menos viento y más claustrofóbico (según MI punto de vista). Salas de estar donde SIEMPRE se debe encender las lámparas por lo obscuro que está. Nadie puede entrar a la casa, nadie puede ver lo que hay dentro de la casa para que no haya peligro a que te vayan a robar... Túneles o Cuevas. 
En cuanto se pueda, ¡va el portón!
  En Holanda no hay bardas altas (ok, hay una que otra casa así, pero ahora hablo del general de las casas),  no hay tantas cortinas, aunque a veces si llega a haber visillos (vitrages, como ellos los llaman), de telas muy vaporosas, que dan un mínimo de intimidad.
     Cuando se lo hice notar a mi marido, me vio algo extrañado:
  - Y para qué querrías  tapar la ventana?- Me vio sorprendido mi marido.
  -¿Cómo para qué? Para que no te miren- Contesté algo que me parecía más que lógico.  
- Pero si tapas la ventana, tapas la luz. Además, la gente no le interesa voltear a verte.- Él seguía sin comprenderme.     
   Si, comprendo claramente que en un país que tiene tantos días nublados y días invernales con muy pocas horas de luz (cuando se pone obscuro a eso de las 4:30 y aclara a las 8 de la mañana), las ventanas grandes son una buena opción para que entre la luz a las casas. Lo que me fue sorprendiendo es que yo era capaz de ver hasta el fondo del patio de la misma casa... TODO y que no les importara a quienes vivieran allí. 
   Ok, ok, ok, no todas las casas están sin cortinas, he visto que no se trata de ausencia de cortinas, o falta de presupuesto para hacerlo, sino que simplemente mucha gente no se molesta en cerrarlas una vez que llega la noche.      Tiempo atrás un amigo alemán me dijo que a este tipo de casa le llamaban see through (qué tan cierto fue lo que dijo, no sé) y que había cierto acuerdo tácito entre las personas de no voltear hacia el interior de las casas...  Pero ¿Por qué? me preguntaba yo...
   Hasta que mi marido me explicó que Holanda, después de la expulsión de los Españoles (católicos), retomó sus tradiciones de Cristianismo Protestante. Y en el siglo XVI, el Calvinismo se extendió en los Países Bajos, donde se planteaba (sólo presento lo leído en Wikipedia) que los hombres son pecaminosos por naturaleza y se debe trabajar fuerte para ganar la gracia de Dios, así se predica que "el que nada debe, nada teme": así, si eres decente, no necesitas esconder lo que haces y por tal, las cortinas vienen sobrando.
     Igualmente, hay que recordar que tiempo atrás, las casas no eran construidas una frente a otras, sino que en muchos casos, se trataban de granjas, ubicadas lejos de posibles vecinos, por lo que la necesidad de privacidad (añadido a la creencia moral), hacían innecesarias las cortinas.

     Y si se preguntan cómo le hacen con el frío y el ruido, las casas que comenzaron con vidrios sencillos (como tan comúnmente se encuentran en México), fueron reemplazadas por ventanas de dos y hasta tres vidrios en cada ventana.
     Uno de los sitios famosos por sus ventanales, al punto de ser uno de los lugares turísticos más visitados  y en los que puedes asomarte sin el menor de los empachos, son las ventanas de la zona roja de Ámsterdam, en las vitrinas, donde en su mayoría chicas (yo personalemente jamás he visto hombres en ellas), esperan  a los clientes, ataviadas éstas con muy poca ropa, para ejercer la prostitusión.

    Debo confesar que, viajar en autobús o en el tren por cualquier calle de holanda, da una gran oportunidad para entrar a las casas y poder imaginar historias sobre la gente que se encuentra dentro de estas casas. ¿Qué será de sus vidas?, ¿A qué se dedican? Cientos de historias diferentes que me permiten abstraerme cuando voy viajando lentamente rumbo a mi casa, mientras veo ...las vidas a la vista.  
¡Ahhh1 y antes de que se me acuse de voyeurista o de que estoy diciendo que ésto está mal, SIMPLEMENTE aclaro que ésto fue algo que me llamó la atención y que con el tiempo, te vas acostumbrando, aunque confesaré que yo no he dejado de cerrar las cortinas cuando obscurece, más acaso por mis propias costumbres (buenas o malas), que por temor a que los vecinos me espíen.

   Además, parece que no soy la única. porque otra mexicana, amiga mía, JAMÁS abre las persianas de su casa ¿Por qué? Sencillo, porque SUS vecinos son de lo más curiosos, por no decir chismosos, argüenderos. Todos los vecinos se la pasan al pendiente de la vida de mi amiga y sus hijos.
¿Exagerada? Bueno, déjenme decirles que el marido de mi amiga trabaja fuera de Holanda varias semanas al año y en más de una ocasión, cuando mi amiga le comenta algo de lo que ha sucedido en la casa, él le ha contestado:
-Ah, sí, ya lo sabía.- 
- ¿Pero cómo lo sabes? ¡si estás en África, por vida de Dios!- Digo, eso hace que cualquiera se sienta paranoico.
-Ay Alba, ¡Imagina si tuviera las persianas abiertas!- Me comentó casi horrorizada.
   En fín, quizá ésto es como la pregunta sobre el huevo y la gallina. ¿Será que ella no abre las persianas porque los vecinos son curiosos? o ¿A los vecinos les causa curiosidad porque ella cierra las persianas?...¿Quién sabe?