miércoles, 20 de marzo de 2013

Inburgering en Holanda...

   Como ayer descubrí que he pasado el examen NT2-1 (de conocimiento del idioma Holandés) y la verdad estoy más feliz que una lombriz comiendo maíz, hoy presento el siguiente tema: La integración.

   Tras dos años en Holanda, una amiga recién desempacada en Holanda me preguntó:
-Y tu ¿ya te integraste a este país?
-¡Achis Pianchis! No pues no. No creo que lo esté... y no sé si lo llegue a lograr- Debo ser sincera al decir que la pregunta me agarró de sorpresa, porque no me había preguntado a mi misma si en realidad me sentía integrada.-Llevo apenas dos añitos y me temo que no me termino de sorprender de las cosas que hay en este país.
-Pero ya terminaste tus clases de Inburgering (integración), que no?
Inburgering...
   Y aunque ésto sea cierto (ok, más bien mi curso fue del idioma, pero parte de las clases consta en explicarte cómo se hacen las cosas por estos lares). La idea de haber sido "integrada" me parecía tan lejana.
-Pues si, pero no. (Nombre! ¡cuánta sapiencia de mi parte! Brillante mujer, brillante! ¡Brillo cual animalito de la luz!)
   Y es que me queda la pregunta de ¿cuándo es considerada integrada una persona? Debo suponer que esto es cuando la persona es capaz de desenvolverse por si sola dentro de la sociedad en la que vive. O cuando menos, supongo que eso es lo que pretendían las personas del Ayuntamiento (Gemeente), así como los del IND (Inmigratie en Naturalizatiedienst = Oficina de Inmigración y Naturalización).
   ¿Las razones por las cuales ellos buscan que las personas se integren? Para bien o para mal, hay demasiadas versiones de cuáles son, unas más loables que otras (y otras nada loables).
   ¿Pero esto es todo? Un cursito todo deficiente? Y parecía que si, las escuelas, solapadas por el mismo Gemeente, dejaban (y digo "dejaban" porque ya no hay apoyo financiero para los cursos) a personas semianalfabetas del holandés y apenas "funcionales" (y a veces ni eso) para moverse en este país, mientras se lavaban las manos diciendo que ellos hicieron TODO lo que se podía. En serio que en la escuela,  casi, casi, te tocaban con una varita y te decían:"Ya están integrados "
-¡¡¡CHALE!!!! ¡NOOOOOO!
   Y si llegabas a creer tremenda mentira (digo, te la dicen tan bonito y tantas veces que sí te la creés), la ilusión te duraba hasta que intentaras realizar cualquier papeleo (inclusive una MUGRIENTA llamada al Gemeente) o cuando ibas a una agencia de empleos...
- Usted no habla holandés- es la respuesta que más veces he escuchado en Holanda, pero en esta ocasión las mismas telefonistas del ayuntamiento te lo están diciendo.
-¿En serio???? ¿no será por culpa de la escuela y el Gemeente???- Pero bueno, no puedes ponerte a debatir esos problemas con cada posible empleador (o las personas de las agencias de empleos), como tampoco puedes hacerte entender en el poco holandés que sabes. Nada, hay que apechugar (dígase ir a casa y estudiar hasta que los ojos ya no vean de tanto usarse) y ni modo.
   ¿Y después? Volver a marcar porque sólo Dios sabe que te dijeron en holandés y después colgaron. ¡Arrrggg! ¡Y esta es la cuarta vez que te quedas esperando cerca de media hora antes de que te respondan!

   Por un lado se trata capacitar a la persona no sólo para comprender cómo funciona esta sociedad, sino también para evitar los aislamientos de aquellos que emigran a Holanda. Situación que se ha dado muy frecuentemente en los países más ricos de la comunidad europea, donde los marroquíes y los Turcos, principalmente (así como de muchos otros tantos países, pero éstos son los más mencionados), no sólo NO se integraban, sino a veces ni siquiera aprendían a hablar la lengua del sitio donde vivían, a 10 o más años de vivir allí. ¿Resultado? Los famosos barrios chinos, turcos, etc, etc. donde parece que llegaste al país correspondiente, pero que continuaban con sus costumbres (que en muchos de los casos van contra las reglas y leyes del país) causando problemas con los habitantes del país receptor... Así, la idea es que aquel que llegara, conociera y respetara las reglas de convivencia del país. Dígase, que en este caso, se volvieran holandeses.

   ¿Bonito, verdad? Pero como mencioné arriba, no es la única razón... Políticos, como un güerito oxigenado que anda por allí, consideran que los inmigrantes únicamente vienen a chupar la sangre a la economía holandesa (debido a los apoyos económicos que se dan), quitar los empleos de los holandeses (aunque dichos empleos no los quieran los mismos holandeses ni de chiste)... etc, etc... ¿La canción les suena conocida???? Pues si, es la misma canción que cantan nuestra nunca bien ponderados vecinos del país al norte de México: Los gringos.

 Entonces, para el gobierno entre más rápido todos los extranjeros nos formemos en las filas de empleos invisibles y paguemos impuestos, mejor. Entonces ESTAMOS integrados (aunque no entendamos nada). Y en un dilema muy al tipo de ¿Quién fue primero? ¿El huevo o la gallina???  te preguntas ¿dónde comenzó el problema de tu integración no tan integrada?... ¿Quién fue el culpable? ¿Quién fue el verdadero responsable de la muerte de Colosio? ¿Cuál fue el pecado de Oyuki? Porqué lloran también los Ricos? Esos grandes MISTERIOS DE LA HISTORIA.

   Y como Jack el destripador dijo: vamos por partes...

   Cuando llegas, piensas que la peor parte ya pasó y tiempo después reirás de haber tenido tanta ingenuidad por haberlo pensarlo. Y es que la idea de que lo difícil quedó atrás te la dan en la embajada de los Países Bajos, una vez que apruebas el examen para obtener la visa de 6 meses (MVV) o cuando menos en mi caso, así fue (literalmente fue lo que me dijo la mujer que me entregó mi visa). Cuando la verdad es que el juego mecánico APENAS está comenzando y más vale que te olvides de tu estómago, porque la sacudida va a estar fuerte...

   Con el corazón en la mano, todo adolorido por lo que dejaste atrás (familia, amigos, todo), pero también lleno de esperanzas y sueños, llegas a estos lares (Holanda) para estar con tu amorcito. En una o dos maletas se resume TU vida, TODA tu vida. Tanto dejado atrás, tantas personas TAN queridas. Tu familia, Amigos,Trabajo? TODO.
   Todo en pos del amor.
-Ayyyy ¡¡¡cuánta ternura!!! ¡¡¡que lindo!!! ¡Es tan tierno! ¡Si hasta pareces calabacita recién cortada!!! -Dígase, más rosita... no se puede.
   Y allí es donde terminas como suerte de charreada (coleadero), donde un charro montado en su caballo, corre tras un toro o inclusive una vaquilla (dígase TU), que sale a toda velocidad, sólo para ser alcanzado, tomado por la cola y derribado en una distancia máxima de 60 metros.

   Como vaquita en rodeo, cuando llegas a Holanda, te arrancas a correr tan rápido como puedes (digo, estás más espantada que el pobre becerro del rodeo, pero te dices que TÚ puedes), tratando de seguir el ritmo de vida y las reglas de este país, mientras tu amorcito va explicando lo que puede, se acuerda o quiere (¡que móndrigo!jijiji, es broma). Corres como gallina descabezada sin saber a dónde vas y sin entender muy bien las reglas del juego para integrarte a esta sociedad: El supermercado, las botellas, la basura. LOTERÍA!!! (ayy no, ¿no es el juego, verdad?). Alguien simplemente abrió la puerta del corral y allí dijiste: "antes de que se arrepientan y me regresen, ¡patitas para qué las quiero!" O como muy comúnmente dirían en mi rancho "Arre Lulú!".

Kinderdijk, Holanda              Foto por Alba Salgado  
   Todo es nuevo, todo es bonito, muyyyy bonito  y todo promete ser maravilloso. Poder estar con tu pareja después del gran esfuerzo es como poder comer pastel en grandes cantidades sin engordar ni medio gramo (ohhh gran bendición de Dios! ... que desgraciadamente no tengo). Cosas que no viste antes como casitas con techos de tejitas, canales con patitos (ayyy cositas tan lindas!), gente en bicicleta (¡wow! ¡se ve tan fácil ir sin manos!) y orden, mucho orden, ahora las vas encontrando afuera de tu propia ventana Wow! como perro en tienda de mascotas, te la pasas babeando la ventana, ansiosa de salir, ansiosa de ver, ansiosa de conocer. Has llegado al país de calendario... con molinitos y todo!!!

   Pero los días van pasando y lo que en un principio era novedad... bueno, comienza a hacerse rutina. Hay que salir, hay que estudiar este idioma de locos y hay que entender que en este lado del mundo la iguana masca diferente (dígase, que las cosas no se hacen igual a tu país). Muchas cosas son los mismo (o parecido), pero muchas otras hay que ir modificándolas o como diría mi marido: Es lo mismo, pero diferente (¡¡¡¡no pos si!!!!)... y entre las modificadas vas a estar TU.

   Y es que cuando llegas a este país, no eres capaz ni de comunicarte por tu propia cuenta ni siquiera con tu NUEVA familia política, porque simplemente NO te entienden (o no te quieren entender), ya que no hablas SU idioma, a la vez que, asumámoslo, ERES DIFERENTE (morena, chaparrita, cabello y ojos obscuros). Lo que va acrecentando las diferencias y posibles problemas con la NUEVA familia política...

   Éste no es un país para flojos (perezosos), lo que quieras o vayas a querer, hay que trabajar y bien duro por conseguirlo, hay que comprometerse y comenzar de nuevo cada día... PEEEEROOOO (si, parece que acá también las cosas no son tan simples como pudiese parecer...).
   Si tuviste suerte de alcanzar los cursos a los que mandaba el Gemeente, acaso habrá en las lecciones una especie de explicación de QUÉ se hace (sin un porqué) en cada situación. Mal explicadas durante las clases, pero cuando menos alguna luz entre tantas cosas que hay que aprender. Actualmente, sin este curso (el de inburgering o el de idiomas), la cuesta va a ser más pesada (como si eso pudiera ser posible)...
   A veces lo que pasa es que vas a tratar de usar TUS parámetros (con los que viviste TODA tu vida antes de llegar acá) de cómo se hacen las cosas, hasta que te des cuenta de que ESTÁS equivocada (Y los demás estarán allí para decírtelo o recordártelo). Porque NO es que estés equivocada, sino que la LÓGICA de cómo se hacen las cosas ES diferente. Y entre más rápido aprendas esta idea, más rápidamente te integrarás (inburbering).
-Por qué debo aprender un idioma que no lo habla más allá de unos 22 millones de personas, cuando Únicamente en la Ciudad de México hay MÁS de 24 millones de habitantes????- Porque éste es el idioma de tu amorcito, porque este es el idioma de tu nuevo país.
- Por qué debo quedarme en casa mientras mi amorcito sale a trabajar, ver gente, hacer dinero???- Porque acá también hay crisis y desempleo (quizá no tanto como en nuestros países, pero de que hay... hay y sin el idioma? menos posibilidades hay de encontrar.
Traducción: "Qué tanto gritas?
Ellos aún así no saben holandés"
-¿Por qué me tratan como imbécil cuando les hablo, sólo porque trato de pronunciar correctamente?- Admitamos que NO todos (aunque así lo lleguemos a sentir a veces) lo hacen y porque si lo hacen es porque ellos lo son más si piensan que eres retrasada: Tú estás aprendiendo.
-¿Por qué te insisten tanto a que hables holandés y ya que lo haces... no te quieren hablar más que en inglés???- Acaso porque no están seguros de cuál es tu nivel del idioma. Pero si tu sigues contestando en holandés, tarde que temprano se darán cuenta que en ingles nada más no van a tener respuesta.
- ¿Valió la pena dejar todo por venir aquí? (Lo siento, pero quien diga que no lo ha pensado al menos UNA vez, a lo mejor tiene horchata en las venas o cuando menos así lo siento YO).- Pues diré como mi madre acostumbra: sólo el que mueve la cuchara, sabe lo que hay dentro de la olla...
   Son preguntas que AYUDAN... para amargarte la existencia. Lamentablemente, se volverán un lastre que vas a ir cargando y que cada vez se van a volver más pesadas al punto que pueden quebrarte.
- ¡Que se vaya a Chihuahua a un baile!!! (Al diablo con todo) ¡Yo me regreso a mi rancho!
   Y te vas pensando que de mejores lugares ya te han corrido (botado)... o te quedas y dices: ok, vamos a ver si ahora sí se puede... y a veces se puede y otras? No.
   Pero algo que he encontrado en mi y disculpen que hable con la burra por delante (dígase YO), pero en este blog he tratado de escribir lo que he vivido, lo que he visto, no las habladas. Como decía, he encontrado en mi, así como en otras mujeres con las que he platicado o estado en contacto vía mail (o Facebook), que entre más te aferras a tu vida anterior, a lo que era (y tu eras) antes de venir, más difícil será entender cómo son las cosas, desde el idioma (que literalmente puede hacerte llorar de lo difícil que es), las reglas del ayuntamiento, así como el desprecio que puedes percibir en alguna gente por el simple hecho de venir de un país tercermundista.
   Ahora bien, no me refiero sólo al idioma, me refiero a los modales, las costumbres, la comida, digo, hasta cómo se va a la cama para dormir...

   Recuerdo lo increíblemente rudo que me pareció que la gente no te diga salud cuando estornudas (en mucha gente he visto esto, no son todos, pero si lo suficiente como para que me llame la atención), lo poco que se esfuerzan para entender a una persona que apenas haba el idioma, el no vestirse más elegantemente de como cuando estabas en tu propia casa (incluyendo pants y las chanclas) para asistir a una reunión de un amigo, entre otras tantas cosas... SI, cositas que a lo mejor son sin importancia, pero que UNA a UNA te van haciendo dudar si hiciste lo correcto al venir. Como siempre, sólo puedo hablar de MIS experiencias, así que si alguien lo vivió diferente, está en toda la capacidad de discrepar conmigo.
Foto: Alba Salgado

   Y a quien me pregunte: A ver mamacita, si cuestionarse sólo te ayuda a sentirte mal, qué SI te ayuda para integrarte?
   Ok, no diría que esta es una receta, la cual te va a llevar a hacer un rico pastel de tres leches. Mmmm tómenlo de mi, aún siguiendo las recetas, el pan para las tres leches puede quedar tan duro que al picarlo para que absorba las leches, eso se convierta en escena de apuñalamiento de película de psicosis... Y  ni así absorbió los líquidos el condenado panqué! Entonces no, hasta las recetas no salen bien...

1.- Esto no se trata de carreras. Así es, cada persona tiene su propio tiempo para aprender. Esas personas que ves en la escuela YA hablando desenvueltas, ESAS, ya tienen rato aquí o ya estudiaron en sus ranchos. O de plano, tienen más sapiensia que tu y que yo. Pero eso no te hace retrasada mental, sólo te hace... tú.
2.- Que no te importe si te miran como retrasada cuando hablas, tu sigue adelante, Porque NADIE nace sabiendo (eso me repetía mi madre cada que me desesperaba en las clases). Y al que no le guste, que se vaya a... aprender un idioma!
   Digo, a mi me llegaron a decir que por vieja es que yo ya no aprendía. Y digo Uyyyy! además de que no podía aprender el idioma, ¡¡¡me insultaban!!! ¿Porque saben cuándo se deja de aprender??? CUANDO MUERES.
3.- Ni los mismos holandeses hablan o escriben al 100% su idioma, Así que, de que vas a cometer equivocaciones LAS VAS A COMETER. ¿Tonz? relájese y disfrute. No permitas que te laven el coco (como hacen algunos familiares holandeses cuando te dicen que NO es tan difícil). Este es un idioma de locos, desgraciado y difícil, pero SI se puede, sólo hay que TRABAJAR (¿sencillo, no???)
4.- Te preguntas: ¿Por qué debo quedarme en casa mientras mi amorcito sale a trabajar, ver gente, hace dinero??? ¿¿Y yo te hago LA MISMA pregunta, digo, ¿esperas que vengan por ti a TU casa???? Las páginas de Mexicanos en Holanda o en el mundo o cualquier página de social media (facebook) ayudan a conocer gente, OTROS mexicanos/nas que están o estaban en la misma situación que tú. Ellos son un inicio para hacer amistades... con el tiempo tendrás MÁS, pero eso también es un proceso lento, ya que los holandeses son bastante cerrados en eso de hacer AMIGOS.
5.- SAL y no de cocina. Digo, cuando vayas a la escuela (por lo del idioma, por lo del supermercado) vete a dar la vuelta a las tiendas. No, no necesitas comprar nada, simplemente OBSERVA a la gente, lo que hace y en qué orden, ESCUCHA lo que dicen y trata de entender. ¿Tienes una cámara fotográfica? TOMA fotos que puedes poner en Facebook para que tu familia en tu rancho conozca tu NUEVO rancho. No tienes cámara? USA la del celular (móbil). La gente de donde eres (familia y amigos) te VAN a preguntar sobre lo que ves (porqué de ésto o aquello) y tu puedes buscar la información en el internet o en tu ayuntamiento... Ésto ayuda a entender el sitio y a la larga a integrarte.
6.- ¡Piérdete! Si! como lees: ¡PIÉRDETE! Y suena a broma, pero ¿sabías que perderse es una de las formas más efectivas en que conozcas TU rancho/pueblo/ciudad? Súbete al autobús, tram o tren. ¿No hay dinero? ¡AGARRA LA BICI!!! Así matas dos pájaros de un tiro: conoces alrededor y le pierdes el miedo a "La bicicleta".
   Los puntos 5 y 6 pueden sonar raros, pero les sé decir que ahora YO conozco más las calles del pueblo donde vivimos, así como la ciudad que nos queda cerca, que mi marido y hasta me han pedido direcciones. Y como dicen en Veracruz PA' SU MECHA!!! dígase ¡wow! qué bonito se leyó eso.
   Ok, si cuentan con un mapa del sitio o un celular (mobil) con GPS es muuuucho mejor, pero no hay que usarlo hasta que de plano te des cuanta que SI estás perdida (dígase que NO tienes ni la menor idea de dónde demonios estás). Además, anota tu dirección y teléfono (sólo por si acaso la perdida estuvo demasiado grande). Así es como YO conocí la Ciudad de México y miren que 14 años después ya parecía taxista (porque me conocía cuanto atajo se puedan imaginar).
7.- COMPRENDE que puedes hacer las cosas sin que tu pareja esté presente, si tu amorcito está trabajando o está dormido... SAL, digo, no naciste pegada a su estómago cual siameses, ¿o si? Apunta tu dirección en un papelito y como dice mi madre: Para afuera el que no baile, que está muy chiquito el campo! Y aunque suene repetitivo al punto 6, lo importante a descubrir es que somos NOSOTROS mismos los que nos dejamos dentro de la casa, los que NO nos damos permiso de salir.
8.- Si tenías planes para trabajo... ármate de paciencia, porque aunque sí hay empleos, la verdad es que la crisis está pegando bastante fuerte. Pero sigue adelante, ¿acaso pueda comenzar ofreciendo tus servicios como nana (opas) en los anuncios del supermercado?
9.- No se trata de AGUANTAR, sino de COMENZAR y si dices que ya estás vieja para hacerlo... te diré que CADA día comienzas.. entonces, ¿qué tienes que perder? Eso sí, es importante comprender que cada quien tiene su ritmo y que NADIE puede darte la receta mágica e infalible para lograrlo.
10.- Una forma de no sentirse tan solo es RETOMAR tus tradiciones. No se trata de volverte patriotero, ni hiper religioso (a menos que TU así lo decidas). Se trata de que en esos momentos en que haces una piñata, pones el nacimiento en el arbolito Navideño, celebras el 15 de septiembre, 20 de noviembre, día de reyes, etc. en esos momentos TUS recuerdos están CONTIGO, TU familia está contigo. Porque puedes estar al lado de tu familia, pero ignorarlos olímpicamente y estar más solos que la Luna.
   Digo, yo hasta tengo pláticas con parientes muertos (ok, no verdaderas pláticas, no crean que ya se me botó la canica y me volví MÁS loca o que soy "Ghost whisperer"). Pero mi madre, mis hermanos, tíos y hasta sobrinos (vivos o muertos) están a mi lado cuando repito una tradición de algo que hacía con ellos, al tiempo que mi marido conoce MIS tradiciones y si hay hijos, ellos APRENDEN su cultura. Recuerden también que los niños aprenden más del ejemplo que de las palabras.
11.- Así como Tú aprendes, estudias y le trabajas en integrarte, necesitas TU tiempo, TU espacio, donde hay TU idioma, TUS costumbres. Cocino cada día algunos de los platos holandeses, otros platillos mezcla de holandés/Mexicano/internacional,  PERO al menos un día a la semana es El día Mexicano: con mis salsitas, mis tortillas (compradas o hechas), mis platillos, mis costumbres. Y a veces hasta con todo y pláticas en español (aunque mi marido mal masca el idioma). Libros, discos... Algo que me traiga mi país en el momento.
Qué significa integrarse
   Hay los que llegando aquí eliminan cualquier relación con esas tradiciones, comenzando con el idioma y llegando a veces el simple trato con otros mexicanos o latinos. Se corta con toda relación, creyendo quizá que así el proceso de adaptarse será más rápido, que se extrañará menos o simplemente, que se eliminará esa parte de su vida. No pongo en duda que uno aprenda más rápido el idioma o las costumbres así, lo que sí pondría en duda es cuán sincero son con su propio ser, porque al final, todo lo que se vivió antes de llegar a este país, es lo que te hizo ser la persona que eres (para bien o para mal) y dejarlo completamente es... me parece negarlo... Pero bueno, cada quien hace lo que le parece, ¿no???

   Para mi un punto importante, que acaso va de la mano del punto número 10 es que asumo que NO SOY HOLANDESA, no lo soy y NUNCA lo voy a ser. Porque NO me veo como ellos, no pienso como ellos y no ACTÚO como ellos. SOY mexicana, con mi aspecto de latina (morena, ojo café y cabello negro), mis tradiciones y MI idioma. NO puedo dejar eso (ni aún queriendo, cosa que NO deseo), porque de allí vengo y es lo que me ha hecho ser la persona que soy. Así que no pierdo mi tiempo en tratar de ser holandesa, simplemente de conocer sus reglas y tradiciones, aceptar aquellas que me parezcan y RESPETAR aquellas que no.

   Al final, exijo mi espacio y su respeto sin armar broncas (a menos que vengan a querer imponer sus ideas), claro está que a la vez aprendo cómo piensan los demás y cuáles son sus reglas, mientras lo respeto, para así llevar la fiesta en paz.

2 comentarios:

  1. Que chistoso, hace 2 semanas me entere que habia pasado el NT2-II (no lo podia creer) y justo hoy escribi sobre lo que me ayudo (y lo que no) a estudiar el idioma.

    http://poppiesandicecream.blogspot.nl/2013/03/what-helped-me-learn-dutch-useful-and.html

    A mi la gemeente no me pago nada de curso (porque por independientes que somos fuimos a inscribirnos por nuestra cuenta a un curso en la universidad y luego no nos reembolsaron nada.) Y como solo paga(ban) el primer curso, tampoco me pagaron ningun otro, como correspondia en ese entonces.

    Tienes toda la razon en lo de salir a conocer la ciudad y perderte, y tambien con lo de las tradiciones. Este enero hice mi propia Rosca de Reyes (me traje los monitos de Mexico, tengo si quieres) y siempre ponemos mini nacimiento. Este Diciembre hasta me lo lleve a una posada. Pienso que uno nunca deja sus origenes atras porque te marcan, y, al mismo tiempo estar en contacto con otras culturas te enriquece porque vas mezclando tradiciones, vas agregando a las experiencias que forman tu persona, aunque creo que el lugar donde creciste, Mexico en nuestro caso, es el que te define.

    Lo que decias de venirte por amor a ests lares tan lejanos me recordo la introduccion de una historia de Elena Poniatowska sobre Rosario Castellanos en el libro "Las siete cabritas":

    <>.

    Muchos saludos.

    ResponderEliminar
  2. Hola Alba, te vuelvo a repetir que por lo que leo tu proceso de 'integración' va muy bien. Arriba y adelante. Exito y saludos
    Alma

    ResponderEliminar