martes, 26 de noviembre de 2013

Como te ves, me vi...

   Y si, como dice la frase, como te ves, me vi y como me ves... Bueno, yo siempre digo: ¡Ya quisieras! (ok, ok, es broma). No, no se trata de que ya me crea la mamá de los pollitos y dueña del gallinero acá en Holanda, simplemente me ha tocado vivir ésa primera experiencia, pero ahora desde el otro lado. A qué me refiero? Ya verán...
   Este fin de semana (de cuando comencé a escribir este post), me tocó conocer a la que posiblemente sea mi próxima cuñada. La chica llegó a mi casa, acompañando a mi Cuñado (el hermano de mi mariado) y a mi suegra (¡¡¡Uyyyyyyy!!! Eso fue una especie de convoy militar).

- Alba, ella es Tea- Dijo mi cuñado muy feliz desde el interior del carro (ya que nos estaban esperando frente a la casa). Yo me giré a ver a la futura cuñada... allí estaba esta chica tailandesa arropada hasta las narices y con cara de "¿Qué se supone que debo hacer???"
   De pronto, en vez de mi posible cuñada, vi a una mujer mexicana, a punto de congelarse, aún cuando iba arropada con ropa invernal hasta los ojos y temblando cual si estuviera desnuda en la mismísima Siberia: YO.
   Tres años atrás (ok, yo llegué en octubre), yo me encontraba en la misma situación: ser presentada a la familia de mi marido, sin saber qué es lo que debía hacer, cuáles son exactamente las costumbres de presentación de Holanda y mucho menos, cómo se comportarían mis nuevos familiares.
   La experiencia de conocer a la nueva familia (la de tu puchunguis chunguis), sin importar en qué parte del mundo sea, llega a ser bastante estresante (ya que son los nervios, porque te preguntas cómo será, si les agradarás o si les saldrán cuernos y te atacarán en manada), cuanti más cuando las diferencias culturales (incluyendo el idioma) se interponen.
   Digo, ¿Hay amor o no hay amor???? ¡Pues claro que lo hay! Pero no me van a decir que la simple idea de tirar el tepache (cometer una burrada) puede llevar a quitarte el sueño la noche anterior (Olvídense que este tipo de cosas me quiten más horas de sueño, yo caigo como roble y ni la banda Del Recodo, a todo lo que da, me despierta).

   He de decir que yo tenía algo más de ventaja que Tea, porque yo conocí a mi suegra antes de irme a vivir a Holanda (aunque en momentos más tensos: La boda), además, yo ya hablaba de forma fluida el inglés y el francés (¡¡Pasu Mecha Marimar!!!!) Sé que ésto sonó a que sólo estoy presumiendo, pero no, ésto lo digo para que comprendan que en esos momentos yo poseía más armas para darme a entender (¿o ser malinterpretada en varios idiomas?).
   Además, yo ya que había intercambiado mensajes con una de mis cuñadas (he de recordar/decir que mi suegritos sólo tuvieron artículos para dama, como dicen en mi rancho)y ella, además de darme una calurosa bienvenida, me explicó un poco cómo eran mis nuevos familiares. Todo, por supuesto, en inglés (cosa que hasta la fecha le agradezco desde el alma).
   Mi suegra, como buena holandesa, es reservada... pero hasta el punto de que la misma familia se desespera de que no habla, pero eso ya lo sabía por la cuñis y sí, sobre aviso no hay engaño: Mi primer año fueron horas y horas de estar sentadas sin decir gran cosa, hasta que descubrí que le gustaba platicar sobre la reina Beatrix y la familia real (¡¡De haber sabido antes!!!). Además, mi holandés no era muy bueno que digamos, por lo que, cuando decía alguna frase, la nunca bien ponderada suegra hacía lo que todo holandés: Poner ojos de que estás quemando el agua.
   Y bueno, ahora me tocaba estar del otro lado de la situación: Mi cuñado y su novia habían llegado de Tailandia el día anterior, por lo que no les habíamos visto antes (era nuestro único día de descanso y su llegada era más bien en la tarde/noche, así que no, no fuimos a recibirlos al aeropuerto). Después de estar de arriba para abajo trabajando, mi cuñado dice: Listos o no, allí les vamos.
   Así que no me dieron mucho tiempo como para pensarle qué decía decirle o ni siquiera ¿Cómo debía saludarla?
   La chica me vio con ojitos de venado a la mitad de la carretera, cuando lo único que atiné a hacer es saludarla al más puro estilo holandés: Le dí los típicos Tres Besos. Creo que, al igual que yo, cuando conocí a mi cuñado en el aeropuerto de Oaxaca, la chica puso ojos de que ya le parecían demasiados besos. Yo, dentro de mi cabeza pensaba: ¡Vete acostumbrando corazón, porque aquí así se las gastan!
   Y es que, hasta la diferencia de quitarse o no los zapatos al entrar a la casa (típico de oriente), se le fue explicando a la casi en shock, Tea. ¿En serio que así estuve yo??? Pues si, parece que si.
   Ya pasadas las presentaciones y los primeros 5 minutos, uno puede creer que la cosa ya quedó atrás, pero qué creén? Que allí es donde la montaña rusa va comenzando. Porque de pronto todos comienzan a hablar en holandés, mientras quien NO habla el idioma pone ojitos de "Mi no entiende". Y lo hacen porque les es más rápido para enterarse cómo estuvo el viaje y qué le parece la diferencia de temperaturas.

   Luego viene la pregunta de cajón (SIEMPRE se hace): 
- ¿Qué te parece Holanda?- Ayyyy pero qué pregunta más idiota (¡disculpen, pero lo és!). Digo ¿qué te parece algo después de menos de 24 horas? Más cuando llegaste en la ¡NOCHE! pero sí, ésa será la pregunta de las próximas semanas, para pasar a preguntar: 
- ¿Y tu ya hablas holandés?- Ayyyy con las preguntas tontas (ya van a ver por qué lo digo).- Porque es importante que hables holandés- ¿En serio???? Digo, si no me lo dices, no me lo hubiera imaginado. Cuando ni si quiera has terminado de desempacar YA debes comenzar la estudiada y a hablar.
   Como puedes, sacas la frasecita: - Alles Goed- (todo está bien) con la que todos (o casi todos) van a reír y celebrar que pudiste con la JJJJJJ tan holandesa.
   Después de las risas viene el agarre, porque UNO de los presentes comienza a hablar a la recién importada TODO en holandés, ahhhh porque DEBE aprender holandés y no lo va a hacer si le siguen hablando en inglés.
-Pelearán, dos de tres rounds, sin límite de tiempo! En esta esquina....- Es lo que pareces escuchar, cual si te encontraras en el Arena México a punto de ver la lucha libre entre Rudos y Técnicos. TU, aún cuando tengas alguna opinión, recuerda el dicho: Entre hermanos, nunca metas la mano. Ellos se pueden arrancar a pedazos, pero luego se perdonan, pero no es igual con la familia política.
   Desgreñadas, sacadas de lengua, picada de ojos, TODO vale para que el otro entienda, mientras tu ves con ojos dulces a tu suegra y a la posible nueva cuñada y preguntas con voz casi angelical:
-¿Gustan más galletitas?- Es lo único que atinas a decir. ¡Ohhh siii!, tu rompes la tradición de dar UNA sola galletita, pero a caso se deba por lo incómodo de la situación. pero ¿Qué importa? Aloquémonos con las galletitas mientras los argumentos van y vienen. Hasta que por fin llegan a una conclusión: El otro está equivocado (no, no importa cuál sea la posición del otro)

   Recuerdo que, cuando conocí a la familia política yo nada más me arremolinaba detrás del brazo de mi marido (no, no soy una mujer miedosa, ni controlada por el hombre, pero en esos momentos él es tu aliado, aunque no lo necesites). A veces, aún cuando estaban hablando en inglés, ellos le hacían las preguntas a mi marido, en vez de a mi, por lo que él por ratos decía:
- ¿Por qué no se lo preguntas a ella?- Y todos en grupo te volteaban a ver. "¡Ayyyyy, pero qué fue lo que hice para venir a meterme a esta nopalera???" Es lo único que atinas a pensar mientras la legua traicionera se esconde donde no la puedes encontrar.
   Otras de las ocasiones, cuando por fin encontraste a la muy escurridiza lengua, estás a punto de responder, tomas aire muy segura de tí misma, abres la boca... Y tu puchunguis contesta sin siquiera darse cuenta de que no te dejó responder, porque bueno, él es tu traductor (¡noooo, espérate! Yo sí hablo inglés, lo que no hablo es el Holandés).
- Amor, una galletita?- Y le pones la galleta en la boca para poder hablar... Pero cuando vas a decir algo, alguien aprovecha el momento... y Cambia la conversación (a veces al holandés).
   Ya te diste cuenta que la plática es como jugar al bote pateado??? Digo, para cuando encuentras el bote (en cuentras un tema en el que puedes conversar), todos han desaparecido.
    Uyyy ¿Cómo no recordar al primero que te comienza a gritar y decir las cosas sílaba por sílaba? (En serio que después de un tiempo te acostumbras, pero al primero llega a ser impactante). Te preguntas si ésa persona es peligrosa o tiene el síndrome de Tourette.

- Oye, Una cosa es que no entienda el holandés y otra es Alba que sea sorda o retrazada- ¡Vaya, hasta que tu puchunguis entiende cuándo te debe ayudar!!!. Luego, se volteará a verte y te traducirá lo que el otro dijo.
   Después de una semana, TODOS te preguntarán:
- ¿Y tu ya te acostumbraste/adaptaste a Holanda?- ¿En serio??? Sólo me dan una semana de plazo para hacerlo? Digo, pregúntenme en 6 meses, un año... ¿tres años??? Y la verdad es que... no lo sé.
   Recuerdo que en esa primera ocasión de conocer a mi nueva familia me ofrecieron muy lindos té. E insistieron en darme té.
- Pero si es que no estoy enferma, ¿por qué insisten en que beba té? - Le dije a mi marido.
- ¿Enferma?- Me vio con ojos de "What?"
-Sí, en mi rancho sólo se toma el te si tienes gripa (canela) o si estás malo de la panza (manzanilla), de otra forma, es raro que se tome.- Mi marido me vio y yo lo ví a él con ojos de éste/a está loco/a.

   Después de un rato, llegó la hora de las despedidas, Tea (cuyo verdadero nombre es Rungrudee... ¡Ni idea de cómo se dice el apellido!!! pero cuyo apodo decidió era más fácil de recordar) y yo decidimos despedirnos simplemente dándonos la mano y decir Doei (versión holandesa del bye y que se dice Dui).
   Y mientras se alejaba el carro con los tres, yo sonreí y pensé: Como te ves, me vi...

martes, 19 de noviembre de 2013

Yo, malinche

   Hace unos días (de cuando comencé a escribir este blog), tras mostrarse el banner para la página de Facebook Mexicanos en Holanda, alguien que yo no sé a bien su relación con el grupo (o como dicen en mi rancho: Ni idea de qué pito toca), vino a hacer el comentario de que "Pero qué hacen en Holanda, cuando México los necesita?"

   Como ya podrán imaginarse, la reacción ante tan "interesante comentario" no tardó en darse y la pregunta que nos repetíamos era:
   ¿Perdón? Digo, ¿sólo se ayuda al país dentro del país??? Además, como dijo una de las chicas: México tiene más de 100 millones de mexicanos en México, unas cuantas (o cuantos) que están afuera van a ocasionar la caída de la economía, el derrumbe nacional?
   ¿El resultado? Una pequeña trifulca de comentarios molestos ante tal comentario.

   Si, una vez más, quienes hemos salido del país buscando.. La vida, nos encontramos con quien le enoja que así lo hayamos hecho. Lo considera, en pocas palabras, TRAICIÓN a la patria. Y al respecto, recuerdo que escuché un comentario bastante parecido cuando regresé de vacaciones a México; Un hombre me dijo sin más ni más, tras saber que estaba casada con un holandés:
-Por qué consumes producto extranjero, cuando lo nacional es mejor???
   ¡¡¡Achis piachi!!! ¿Ahora una/uno debe dar explicaciones? Al final, simplemente ignoré la pregunta y al preguntón.
   Otras de las ocasiones, la comparación con la Malinche no tarda en aparecer:
- ¡Tu como la Malinche!No te gusta lo mexicano.
   Palabras más, palabras menos, otras tantas veces, la gente no lo dice directamente, simplemente lo deja entrever en comentarios y bromas. Pero como mi mamá dice: Entre broma y broma, la verdad se asoma.

   Hay quien hasta dice que seguro tengo los calzones color naranja de tanto amor a Holanda (por ser el color de la familia Real Holandesa), ¿pero qué creen? ¡¡¡Que no uso! Ayyyy no, no, no, perdón, pero esa es la respuesta que les doy para que dejen de fregar y burlarme de ellos. Fíjese que entre mis chones (calzones) NO hay anaranjado, sino... Ahhhh qué dijeron, ¿ya les dije? Pues Nada, que de eso no les diré (y dudo que les cause curiosidad, así que sigo en el tema). Lo que sí diré es que eso de renegar de mi país? No pus, no.
   Pero uno no se escapa de este otro lado del charco, porque cuando estaba en mis clases de holandés (pagadas por el ayuntamiento), en la escuela, más de una vez me dijeron que no me preocupara si no aprendía el idioma a un buen nivel (B1), porque con presentar el examen de Inburgering conseguía el pasaporte Holandés. A lo que siempre respondía:
- ¿Y quien le dijo que yo quiero eso? Mi interés es poder comunicarme correctamente, no el convertirme en holandesa o no.

   Nosotros, los que estamos lejos del terruño somos traidores, mientras los que están dentro y que permiten que haya diputadas, como la veracruzana, cuya previa "experiencia" de trabajo fue... Ser reina de Carnaval. Sí señores y señoras, la mujer se ganó el sustento con el sudor de su vientre (digo, frente) y que ahora hace lo mismo, pero como PRESIDENTA DEL CONGRESO VERACRUZANO. ¿O también ésa nos la vana cobrar a nosotros los migrantes???

   Pero así, sin más ni más, nos llaman malinchistas...
   Y pa' que sepan esos que nos acusan de Malinchistas. La Malinche, Malinalli o Malitzin fue una esclava, la cual fue regalada en abril de 1519, entre otras (20 en total) a Cortés y repito ESCLAVA, quien además de ser bella y con harto carisma, era INTELIGENTE ya que además de hablar Nahuatl y Maya, aprendió a hablar Español. Ella, al igual que las otras 19 esclavas fueron bautizadas a lo católico, porque Cortés así lo ordenó; en su caso Marina. Como traductora estuvo mucho tiempo al lado de Cortés. Y es desde su nombre, que aparecen los cuestionamientos de si andaba con Cortés "por gusto", como muchos afirman, ya que el significado de nombre, según alegan los que de eso saben proviene del Nahuatl pero que la traducción va desde la diosa del pasto, hasta "la prisionera Noble"...

   Como parte de su entrenamiento/educación para la vida de la corte, según cuentan los historiadores, su relación con Cortés se apegó a la forma familiar de matrimonio entre la élite de las clases nativas. Donde el rol de la mujer Nahua como esposa (esclava o no), era la de asistir a los propósitos militares de su esposo, así como ayudar en sus objetivos diplomáticos. Recuerden que era costumbre entre los pueblos indígenas matar a los guerreros vencidos (a veces en sacrificios), mientras que las mujeres eran tomadas a veces como esposas, otras como concubinas para establecer relaciones de familia con el pueblo vencido
   Pero NADA, siempre salen los que hacen sus análisis sin referencia histórica, por lo que con la mano en la cintura se le nombra a la mujer, como la traidora del pueblo mexicano. Malitzin, dijo Octavio Paz en su Laberinto de la Soledad, terminó siendo "La chingada" la violada, la usada por el extranjero ante los ojos de los mexicanos y al mismo tiempo, la acusada de traicionar a su propio pueblo, cuando jamás pidió esa vida.

   Yo, como la mayoría de las que llegaron a este país, lo hicimos porque ASÍ lo quisimos, y es aquí que les pregunto: ¿Acaso buscar la vida (amor, trabajo, estudios, sueños), más allá de las fronteras nos condena? A veces, así parece.
   Estar lejos es difícil, porque no sólo se trata del clima, la distancia, las nuevas costumbres, reglas, el idioma... TODO. Pero se vuelve más difícil cuando recibimos esos apelativos de malinchista, de traicionar al país que nos vio nacer ya que no nos quedamos en él, por los mismos habitantes de NUESTRO país.
   Lo que muchos no ven, acaso porque las cosas no son tan GRANDES como para que las vean, o porque simplemente NO las ven en el canal de las estrellas (Y las barras), es que desde este lado del océano hay los que día con día nos partimos el lomo trabajando, tratando de poner en alto el nombre de nuestro país. Porque para algunos de los güeritos (y los no tan güeritos) que andan por acá, nosotros SÓLO somos habitantes de un país bananero y que aprendimos a usar los zapatos una vez que llegamos acá.
- ¡Uy! ¡¡¡¡Ya vas a hacer enojar a la tipa que viviendo en México le OFENDE que cuestiones cosas sobre Holanda!!!- Ahhhh, pero eso no es ser Malinchista, ya que ella SÍ vive en México (aunque se pasa soñando con Egipto y defendiendo lo extranjero).
   Pero pues, "en todos lados se cuecen habas", le guste a quien le guste (o no). Igualmente, ha habido quien me dice: "recuerda que a través de tu persona, verán a México, ya que no puede ser podo el conocimiento que tienen de acá". Y las palabras de apoyo también se dan (no todo es negro, definitivamente).

   Sé que hace meses escribí acerca de la Vergüenza de ser un Mexicano en el Mundo, pero ahora regreso diciendo, SOY orgullosamente mexicana, me he partido la espalda trabajando por mi país y a la fecha sigo, al igual que otros luchando, sea en un trabajo remunerado, sea desde la trinchera de llevar una casa, día con día para ayudar a los que dejamos allá, en el terruño, en el Rancho, que con tanto cariño llamo.
   Porque gracias a Páginas como Mexicanos en Holanda y Mexicanos Unidos en los Países Bajos, he conocido y visto grandes mexicanos (y mexicana), que con mucho esfuerzo ponen su negocio de venta de productos mexicanos, de tortillas, de piñatas, de tacos, de tartas... de tantas cosas.

   Gente como la que suelta comentarios y bromas que nos acusan de traidores a la patria, son insignificantes, ya lo sabemos, pero eso no quita que sean la piedrita en el zapato o como decía mi abuelo: cuchillito de palo, no corta, pero como chinga!
   Y es que con esa clase de comentarios insignificantes, uno dice: No me duele lo duro, sino lo tupido (por no decir lo estúpido) de los comentarios. Pero sé que nada importan esas palabras, porque sólo importa lo que uno piensa de sí mismo y las palabras de nuestros seres amados ¿Lo demás? ¡Es lo de menos!

   Así, al final les digo: No importa si me llamas así, porque cuando alguien me llame Malinche, les diré con orgullo: Si, Malinche, pero por inteligente, bella y trabajadora. Si, Yo Malinche.

domingo, 10 de noviembre de 2013

Tradiciones de racismo...

   Sinter Klass, otra vez...

   El fin de año nuevamente se acerca, para los mexicanos, el día de muertos, la celebración de la revolución mexicana, el día de la Virgen de Guadalupe (muchas veces no por la parte religiosa, sino porque esta fecha marca el inicio de las posadas), las posadas, la navidad y el año nuevo...
   Más de uno va pensando: este año ya va de salida, así que a relajarse y disfrutar...

   En Holanda, es el 11 de Noviembre el que  marca el inicio de la época invernal. En esta fecha se celebra el día de San Martín o día de las linternas y es entonces cuando los niños reciben la luz verdes para que comiencen a hacer su lista de los regalos que quieren que Sinter Klass les traiga, así como todas las tradiciones que se realizan en Holanda durante la Navidad.
   Para una completa explicación del día de San Martín, así como Sinter Klass, les suplico que sigan el link a los blogs pasados (pinchando sobre los nombres), ya que sería demasiado repetir TODA la información.
   Así, preparándonos para el día de las linternas, mi marido se cuestionaba si una bolsa con chocolatitos sería suficiente o deberíamos comprar más...
-El año pasado con una bolsa fue suficiente, así que lleva una ahora y mañana trataré de pasar al super a comprar otra bolsa.- Fue mi explicación
-Emmm, bueno... pues si, pero me gustó que nos quedó para nosotros...
   Ese es mi marido, un niñote que adora el chocolate, los dulces y cualquier cosa que sea dulce. Es, para que comprendan, el Cookie Monster de lo dulce (y el muy malvado está flaquito, flaquito, mientras que yo, de sólo ver las bolsas de los dulces, ya subí medio kilo y otro medio de sólo olerlos).
   Así íbamos en la discusión de que los dulces eran para los niños y que debía respetarlos por UN día, cuando llegamos a la sección de los dulces... ¡Oh siiií! la imagen de desolación y arrasada, cual los pestes al pueblo egipcio cuando Moisés quería irse con los esclavos judíos, era lo que se podía encontrar entre los dulces menos caros.. NADA.
   Como el año pasado, al ver tal escena, creí escuchar el tema de "El bueno, el Feo y el Malo", mientras una bola de cardo pasaba movida por el viento... pura desolación.
   Mi marido tomó una bolsa de minichocolates que de milagro sobrevivió el ataque y con ojos pícaros me dijo...
- Cuando queden pocos  dulces puedo apagar las luces de la casa como si nadie estuviera en casa.-
-¡Óyeme no!- Casi salto ante lo que había escuchado.
-¡¡¡Ayyy mujer, sabes que es una broma!!!- Pero con el amor que le tiene a los chocolates, yo no estaba tan segura de que no hablaba en serio...
   Dos semanas después del día de San Martín, llega a Holanda, nada más y nada menos que Sinterklass, que  como ya conté en el post del el año pasado, los holandeses celebran más el 5 de diciembre que la misma Nochebuena. Y sin ánimos de hacer un refrito de los dos post anteriores, atenderé a una situación que en Holanda quizá no sea nueva, pero que en esta ocasión ha llamado mi atención en estos días...
   ¿Qué hacer cuando una tradición puede ser considerada RACISTA????

   Ahora verán por qué: Sinterklass, según la tradición, fue un obispo que venía en su velero desde la lejana España (llegando a mediados de noviembre) y quedándose en visita hasta el 5 de diciembre (día de San Nicolás)
   La tradición comienza siglos atrás únicamente con don Nicolás yendo y viniendo desde Nápoles (que en ese entonces era parte del reinado español) hasta los Países Bajos/Europa, es hasta 1850 que aparece mencionado el sirviente de Sinterklass, que en ese entonces no tenía nombre. Es hasta 9 años después que aparece el primer artículo donde se menciona su nombre: Zwarte Piet (Pedro el negro).
   Ahora bien, Zwarte Piet no siempre fue ni tan bueno, ni tan servicial, según plantean algunas historias, ya que algunos alegan que comenzó no solo malo, sino hasta siendo un demonio que el Santo conquistó; hasta ser quien espía y acusa a los niños por no haberse portado bien.
   Sea que Pedrito haya comenzado bueno o malo... comenzó como UNO, pero casi a partir de la mitad del siglo XX, parece que se reprodujo más fácil que si fuera Gremlin (a quien unas gotas de agua creaban nuevas criaturas), porque de uno... se volvieron montones, cientos: ¡¡¡Nos invaden!!!

No todo lo  que presenta Hollywood es oro...
   Recuerdo que en la película de Collateral (Tom Cruice, Jamie Foxx, Jada Pinkett Smith), el personaje que interpreta Javer Bardem, como uno de los jefes de la droga, muy casualmente de Culiacán (mi rancho natal), narra narra en la película, una historia típica mexicana (...!!!), La historia de Pedro el Negro, asistente de Santa Claus, el cual se iba cada día de espía con cada niño a ver si el chamaco era bueno y hacía sus oraciones antes de dormir, para luego venir con el chisme de quién había sido bueno o malo. 
   Y después de oir a este compadre, mi marido sólo escuchó:
- Ahhhhh te cae que es una vieja historia mexicana???? ¿¿¿Tonz como fregados yo jamás la escuché??? Hay pero mira que mentiroso saliste!- Y de allí una serie de comentarios sobre como los gringuitos doblan, tuercen y tergiversan todo en sus mugrientas películas. Mi marido, no me comprendió, porque todo mi diálogo fue en español

Cuando la puerca tuerce el rabo... Problemas señor, problemas...
   El asunto no es tanto si el personaje es bueno o malo, sino que el Pedrito es, bueno, Negro (ESE es su apodo, no crean que porque siempre viste de ese color o porque yo, de racista, quiera llamarle así). Y para quien recién llega a estos países (más si es Norteamericano), la imagen de montones y montones de Pedros vestidos algunos de forma, por demás cómica, puede ser, simplemente impactante... Recuerdo que cuando yo los vi por primera vez me quedé con el ojito cuadrado, porque lo que yo veía es un tipo blanco con un montón de sirvientes (hombres y mujeres con el rostro pintado de obscuro y pelucas de pelo rizado), en un país que se enorgullece de ser tolerante y abierto, emmmm.
Foto: Alba Salgado

   Y bueno, si de pronto decimos ayyyyyy si no es para tanto, habría que pensarlo nuevamente, ya que ahora, hasta las Naciones Unidas han metido su cuchara en el asunto y han mandado un escrito al gobierno Holandés, diciendo que "ciertas prácticas tradicionales, incluso siendo parte de la herencia cultural del país, puede infringir los derechos humanos", reporta The Telegraph
   Así mismo, que el mensaje final que puede dejar, por muy que sean tradición, puede constituir racismo y ser considerado degradante para los miembros de esa comunidad, en este caso, la población con ascendencia Africana. Desde enero de este año, la ONU ha traído dicha preocupación ya que este estereotipo perpetua a "la gente africana como ciudadanos de segunda clase, fomentando un sentimiento subyacente de inferioridad en la sociedad holandesa"

Y sin embargo, se mueve...
   He de mencionar que, cuando se dan las celebraciones de la llegada de San Nicolás y sus achichincles, en cada pueblo, rancho o caserío de los Países Bajos, hartos chamacos van disfrazados de Pedritos el Negrito, porque en su mayoría, los niños quieren convertirse en el asistente de don Nicolás, por lo que la venta de la pintura para piel color café y las boinitas con su pluma coquetona, son el top 1 de ventas, quizá porque pocos nenes (nenas) quieren andar corriendo con tremenda enagua y una barba que, la verdad, pica (diría más de uno). Nada, ¡Pedirto Rules!, dirían los gringos.

   Y al final me pregunto, si la ONU también consideraría racismo canciones como la Negra Tomasa de los Caifanes y El africano que Wilfrido Vargas hizo tan famosa en nuestros países allá en los años 80, sin mencionar el HIMNO de Sinaloa: el Sinaloense (por la parte de "Todos me dicen el negro, negro pero con suerte..."), el Son de la Negra o la canción Llorona??? Y ya de plano, ¿Cómo reaccionaría la ONU si viera los comerciales de la Marinela de sus panes: Negritos?


 Pues nada, que ahora quizá veremos Zwarte Pieten (Pedros el Negro) de colores como los chupirules o quizá, para ahorrarse problemas, hagan de forma alternada de color por año Sinterklass y Zwarte Piet, así la discriminación sería alternada, no creen?
¿¿Posible opción para ahorrar problemas con la ONU???


¡¡¡Pero para Navidad todavía le falta!!!
   Así dirá más de uno, pero ¿Es esto cierto? Si vamos a los centros comerciales, no encontramos YA cosas para Navidad? Y como dije, acá, los niños ya se van preparando para la llegada a su pueblo del Cardenal en su caballo blanco y sus "ayudantes". En una tradición... ¿de racismo?

viernes, 1 de noviembre de 2013

Un sitio... único.

   Creo que desde un principio he planteado las diferencias que existen entre los países latinoamericanos y los Países Bajos (Holanda). Hay quien dice que lo que hago es simplemente criticar, yo quiero pensar que les presento las diferencias, así como las similitudes entre ambas culturas y ustedes llegan a sus propias conclusiones.
   En el blog de esta ocasión quiero hablar de un sitio que llega a desafiar la lógica de quienes lo visitan, viene a razón de ser... bueno, único y ya verán por qué.

   Cuando visité holanda, años atrás, tuve la oportunidad de ir a Baarle Nassau, un pueblito al sur de Holanda, en la provincia de Brabante del Norte, muy cerca de la frontera entre Holanda y Béligica.
   ¿Y como qué tiene de especial este pueblillo? Más de uno se preguntará. ¿La arquitectura? Nop, ¿Los habitantes? Nop. Simplemente, como explicaría Wikipedia: que posee veinte exclaves en los Países Bajos y otros tres en la frontera belga-holandesa. Igualmente hay siete exclaves holandeses dentro de los exclaves Belgas. Seis de ellos están localizados en el mayor y el séptimo en el segundo mayor. Un octavo holandés está en Zondereigen..."
-¡ Nooooo pos si! ¡Ya comprendí!!!!- Más de uno habrá dicho, mientras que otros tantos se preguntarán si ya le entré a las plantitas exóticas que SÍ se pueden fumar en estas tierras.
    Nop, no le he entrado a las plantitas y la explicación, para que sea más.... sencilla, aunque no tan fácilmente entendible, es que DENTRO del pueblo holandés, hay secciones que son parte de Belgica. SI, hay pequeñas zonas que son Bélgica, dentro de Holanda. Mientras que hay zonas de Holanda dentro de las zonas Bélgas.

    Les dije que no iba a ser fácil de comprender, porque simplemente es la zona fronteriza MÁS difícil del mundo. Quizá, para que les sea "sencillo" de comprender, deban imaginar un pastel Mármol (¿¿¿¿¿???? síganme el rollo y ya van a ver)
La gastronomías a veces ayuda a entender la Geografía...

   Si ven la imagen, TODO es un pastel (el pueblo Holandés) PERO, hay partes de chocolate (Bélgica, llamado Baarle Hertog) y Blanco (Holanda, llamado  Baarle Nassau). Dentro del mismo pueblo hay cuadras que pertenecen a Bélgica (Chocolate), pero DENTRO hay pedazos de Holanda. ¿Más sencillo de comprender? Eso espero.

   Y si comienzan a preguntarse sobre el sitio cuando NO existía el libre paso que ahora constituye la Comunidad Europea, eso fue... Una relajo total y absoluto.

   Pero antes de seguir, vamos viendo ¿CÓMO se armó tremendo desgarriate de sitio? Ok, Resúltase ser que allá por la Edad Media, Bélgica y Holanda estaban fragmentados como estados feudales, por lo que los terrenos pasaron de un dueño a otro y unas partes eran parte del ducado Nassau (holandés) y otro al de Breda (Belga), al llegar Napoleón convierte todo (Holanda y Bélgica) en el Reino Unido de los Países Bajos, y es hasta 1830, cuando Bélgica se independiza, que se enfrentan al problema: Parte de los terrenos estaban como el pastel mármol y así se quedaron.
Mapa del pueblo
   Pues si, que linda la clase de historia y repostería, pero ¿Y??? ¡¡¡Uyyy desesperados!!! Todo este Mambo-Jambo se traduce en un pueblo con DOS ayuntamientos (uno para Holanda y otro para Bélgica), Dos estaciones de policía, dos oficinas postales (con sus respectivos códigos postales de cada país) ahhh y DOS MONEDAS (antes del Euro). Porque cada sección aplica las leyes de SU país.

   Si no se han mareado aún por la locura del sitio, esperen a que les diga que las fronteras pasan por la mitad de casas, tiendas y oficinas, por lo que las leyes de uno u otro país se aplican dependiendo de dónde se encuentre la entrada de la casa. ¿Así o más loco?

   SI, todo comenzó a complicarse cuando se dieron cuenta que ciertas casas estaban a la mitad de la frontera... Entonces ¿Alguien dormía en Holanda, mientras el otro en Bélgica? ¿Qué ley se aplica si una parte de mi casa está en Holanda, mientras que la otra está en el extranjero???
   Para ésto, decidieron que la casa pertenecería al país donde la puerta principal estuviera, sin importar que la otra mitad estuviera en "el extranjero". Aplicando las leyes (e impuestos) del país correspondiente.
- Ahhhhh, ¿pero si muevo la puerta???- Pues vuelves la casa del país donde ésta se encuentra.
Esta casa, si se fijan, tiene 2 números (uno para Holanda y otro para Bélgica)
   La locura es tal que en un pueblo pequeñito (donde actualmente no hay más de 8000 habitantes) poseía DOS monedas: el Franco belga y el Florín Neerlandés. Actualmente, por suerte se usa de forma común el Euro, PERO, las reglas de impuestos se siguen aplicando según el país... por lo que uno de los supermercados más famosos de Baarle, se encuentra DIVIDIDO en dos y desde un inicio poseía DOS cajas registradoras, cobrando los artículos según la sección en la que se encontraban éstos.
   ¿Suena loco? Quizá, pero muuucha gente iba allí ya que los cigarrillos están en la sección Belga, donde se pagan MENOS impuestos por cajetilla (ya van comprendiendo la lógica de la ilógica?)

   Y si se preguntan:
-Oye, y ¿¿cómo sé si estoy en un país u otro??? Sencillo, puedes encontrar las lineas de frontera en el PISO de las calles. ¿Así o más relajo?
   Y es precisamente por esta locura geográfica, que Baarle es conocido, reconocido y visitado por cientos de turistas, quienes vienen a ver y tratar de comprender lo que he tratado de explicarles. Sin mencionar a brincar de un lado al otro en alguna de las lineas fronterizas que se pueden encontrar en las calles de Baarle, un sitio... Único.